-
1 jus
nm. (de viande, de fruits...), suc: JU (Albanais, Annecy, Chambéry, Thônes, Villards-Thônes, GEC 228).A1) v., rendre son jus jus // suc, (sous l'effet d'une pression, de la pourriture, ep. de fruits, racines, tommes): dyoulâ vi. (Saxel 002).A2) donner beaucoup de jus (ep. du raisin ou des fruits à cidre pressurés): môdâ vi. (Juvigny), R. => Cidre (de poire).B1) adj., qui rend son jus jus // suc: dyoulan, -ta, -e (002). -
2 jus
jus [ʒy]masculine nouna. ( = liquide) juice• je n'ai plus de jus ( = je suis fatigué) I'm worn out* * *ʒynom masculin invariable1) ( de fruit) juice2) ( de viande) ( qui exsude) juices (pl); ( sauce servie) gravylaisser quelqu'un mijoter dans son jus — (colloq) fig to let somebody stew in his own juice
3) (colloq) ( café) coffee4) (colloq) ( courant électrique) juice (colloq), electricity* * *ʒy nm1) (= boisson) juice2) [viande] gravy* * *jus nm inv1 ( de fruit) juice; jus de pomme/citron apple/lemon juice;2 ( de viande) ( qui exsude) juices (pl); ( sauce servie) gravy; cuire qch au jus to cook sth in the juices from the meat; cuire dans son jus○ fig [personne] to be boiling; laisser qn cuire or mijoter dans son jus○ fig to let sb stew in his own juice;3 ○( café) coffee; prendre un jus au comptoir to have a coffee at the bar;4 ○( eau de baignade) drink○, water; se jeter/tomber au jus to jump/fall in the water; tous au jus! everyone in!;5 ○( courant électrique) juice○, electricity; il n'y a plus de jus the power's off; prendre le jus to get a shock.jus de chaussettes○ pej dishwater, very weak coffee.[ʒy] nom masculin1. [boisson] juiceces oranges rendent ou donnent beaucoup de jus these oranges are very juicyjus de fruit ou fruits fruit juice3. (familier) [café] coffee4. (familier) [courant électrique] juiceattention, tu vas prendre le jus! watch out, you'll get a shock!5. (familier) [eau] -
3 jus
[ʒy]Nom masculin (de fruit) suco masculino(de viande) molho masculinojus d'orange suco de laranja* * *jus ʒy]nome masculino1 sumojus de fruitsumo de frutajus de raisinsumo de frutasucojus de chaussettemau cafévaleu a pena! -
4 jus de raisin
jus de raisinhroznová šťáva -
5 raisin
(jus de - fermenté) warapu. -
6 jus
m1. (suc) сок ◄G2, P2►;le jus de la grappe — вино́; extraire le jus d'un citron — выжима́ть/вы́жать сок из лимо́наun jus de fruit (de raisin) — фрукто́вый (виногра́дный) сок;
2. (sauce) сок; со́ус;faire cuire qch. dans son jus — вари́ть/с= что-л. в со́бственном соку́; ● laisser cuire qn. dans son jus — оставля́ть/оста́вить кого́-л. вари́ться в со́бственном соку́; предоставля́ть/предоста́вить кого́-л. са́мому себе́ neutredes carottes au jus — морко́вь в со́усе;
3. pop. (café) кофеёк ◄-йка, G2►, ко́фе m indécl. neutre;c'est du jus de chaussette — э́то бурда́, а не ко́феallons boire un jus — вы́пьем кофейку́!;
4. fam. (eau) вода́ ◄A sg. во-, pl. во-► neutre5. fam. (courant électrique) электри́ческий ток neutre;un court-jus — коро́ткое замыка́ниеil n'y a plus de jus — нет [бо́льше] све́та;
6. fam. (chic) шик;jeter (avoir) du jus — быть шика́рным; форси́ть/по= restr.
7. fam. (exposé, développement) выступле́ние neutre;● faire un jus sur qch. — выступа́ть/вы́ступить с чем-л. (по вопро́су (о + P)); говори́ть ipf. (о + P) neutre
8.:ça vaut le jus — сто́ит того́
9. milit.:encore 55 au jus — ещё пятьдеся́т пять су́ток до конца́ <до демобилиза́ции>
-
7 jus
nm.1. sharbat, shira, suv; un jus de raisin uzum sharbati; extraire le jus d'un citron limon suvini siqib chisqarmoq2. sous, qayla, sel; jus de viande go‘shtning seli; faire cuire qqch. dans son jus biror narsani o‘z seliga pishirmoq; laisser cuire qqn. dans son jus biror kimsani o‘z yog‘iga o‘zini qovurmoq3. fam. qahva; allons boire un jus qahva ichaylik4. fam. suv5. fam. chiqish (nutq, gap, bayonot)6. fam. elektr toki; il n'y a plus de jus tok yo‘q; un court jus qisqa tutashuv7. fam. ça vaut le jus bunga arziydi. -
8 raisin
m виногра́д;un grain de raisin — виногра́дина (dim. виногра́динка); du raisin sec — изю́м; des raisins de Corinthe — кори́нка; du jus de raisin — виногра́дный сок; un petit pain aux raisins — бу́лочка с изю́мом; ● mi-figue mi-raisin — ки́сло-сла́дкий; ни то, ни сёune grappe de raisin — гроздь < кисть> виногра́да;
-
9 raisin
m. (lat. pop. °racimus, class. racemus) 1. грозде; jus de raisin гроздов сок; 2. печ. формат хартия 64 x 50 см; 3. яйца на някои мекотели във вид на грозд. Ќ raisin de Corinthe сухо грозде, стафиди; raisin d'ours бот. мечо грозде, Arctostaphylos uva-ursi; mi-figue mi-raisin ни риба, ни рак, и тако, и вако; raisins de mer яйца на сепия или октопод. -
10 jus
jilli;(- de raisin fermenté) warapu. -
11 jus de raisin
сущ.тех. виноградный сок -
12 On exprime le jus du raisin dans un pressoir.
On exprime le jus du raisin dans un pressoir.Šťávu vymačkáme z hroznů v lisu.Dictionnaire français-tchèque > On exprime le jus du raisin dans un pressoir.
-
13 виноградный
1) ( относящийся к лозе) de vigneвиноградный лист — feuille f de vigne2) ( относящийся к ягодам) de raisinвиноградный сезон — les vendanges f pl ( время сбора); la saison du raisin ( на курорте) -
14 presser
presser [pʀese]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ éponge, fruit] to squeeze ; [+ raisin] to press• un citron pressé ( = boisson) a glass of freshly-squeezed lemon juiceb. ( = façonner) [+ disque, pli de pantalon] to pressc. ( = hâter) [+ affaire] to speed up• presser le pas or l'allure to speed upd. ( = harceler) [+ débiteur] to put pressure on2. intransitive verb( = être urgent) to be urgent3. reflexive verb► se presser ( = se hâter) to hurry up• pressez-vous, il est tard hurry up, it's getting late• allons, pressons ! come on, come on!* * *pʀese
1.
1) ( inciter)2) ( harceler) [personne] to press [personne, débiteur]; [armée] to harry [ennemi]presser de questions — to ply [somebody] with questions
3) ( éperonner) [faim, nécessité] to drive [somebody] on [personne]4) ( hâter) to increase [cadence, rythme]presser le pas or mouvement — to hurry
5) ( appuyer sur) to press [bouton]6) ( serrer) to squeeze [main, bras, objet]presser quelque chose contre or sur — to press something against
7) ( comprimer) to squeeze [orange, éponge, peau]; to press [raisin]8) Technologie to press [disque]
2.
verbe intransitif ( être urgent) [affaire] to be pressing; [travail, tâche] to be urgent
3.
se presser verbe pronominal1) ( se serrer)se presser sur or contre — to press oneself against
se presser autour de quelqu'un/quelque chose — to press around somebody/something
2) ( se hâter) to hurry uppressons, pressons! — (colloq) get a move on! (colloq)
3) ( être en nombre) [foule] to throng; ( aller en nombre) [foule] to flock (à, dans, sur, vers to)* * *pʀese1. vt1) (en serrant) [fruit, éponge] to squeeze2) (= appuyer sur) [interrupteur, bouton] to press3) (= accélérer)4) (= faire pression sur) [débiteur] to presspresser qn de faire — to urge sb to do, to press sb to do
2. vi[tâche, réparation] to be urgent* * *presser verb table: aimerA vtr1 ( inciter) presser qn de faire to urge sb to do;2 ( harceler) [personne] to press [personne, débiteur]; [armée] to harry [ennemi]; cessez de me presser stop pestering me; presser qn de questions to ply sb with questions;3 ( tourmenter) [faim, nécessité] to drive [sb] on [personne];4 ( hâter) to increase [cadence, rythme]; presser le pas or mouvement to hurry; presser son départ to hurry one's departure; qu'est-ce qui vous presse tant? what's the hurry?;6 ( serrer) to squeeze [main, bras, objet]; presser qn dans ses bras/contre sa poitrine to clasp sb in one's arms/to one's chest;8 Tech to press [disque].B vi ( être urgent) [affaire, temps] to be pressing; [travail, tâche] to be urgent; le temps presse time is running out; rien ne presse there's no hurry ou rush.C se presser vpr1 ( se serrer) se presser sur or contre to press oneself against; se presser autour de qn/qch to press around sb/sth;2 ( se hâter) to hurry up; se presser de faire to hurry up and do; presse-toi de terminer hurry up and finish; pressons, pressons○! get a move on○!; presse-toi un peu get a move on;3 ( être en nombre) [foule] to throng; ( aller en nombre) [foule] to flock (à, dans, sur, vers to); on ne se presse pas cette année dans les cinémas people aren't flocking to the cinemas GB ou movies US this year.[prese] verbe transitif1. [extraire le jus de] to squeezepresser le citron à quelqu'un (familier) , presserquelqu'un comme un citron (familier) to exploit somebody to the full, to squeeze somebody dryon presse l'orange et on jette l'écorce Frédéric II (allusion) you use people and then cast them aside2. [faire se hâter] to rushqu'est-ce qui te presse? what's the hurry?, what's (all) the rush for?3. [serrer] to squeezeil pressait sur son cœur la photo de sa fille he was clasping a picture of his daughter to his heart4. [inciter à faire]5. [accabler]presser quelqu'un de questions to ply ou to bombard somebody with questionsêtre pressé par le temps/l'argent to be pressed for time/money6. TECHNOLOGIE [disque, pli] to press————————[prese] verbe intransitifrien ne presse, ça ne presse pas there's no (need to) rush ou hurry————————se presser verbe pronominal intransitif1. [se dépêcher] to hurryil n'est que 2 h, il n'y a pas de raison de se presser it's only 2 o'clock, there's no point in rushing ou no need to hurryallons les enfants, pressons-nous un peu come on children, get a move on2. [se serrer]————————se presser verbe pronominal transitif -
15 сок
м.•• -
16 vinifier
-
17 жать
I1) (давить, стискивать) serrer vt2) ( быть тесным)жать сок из лимона — exprimer le jus d'un citronII( злаки) moissonner vt; couper vt ( срезать) -
18 presser
pʀesev1) drücken2) ( pressurer) auspressen, pressen, quetschen3)4) ( vin) keltern5)se presser — sich beeilen, eilen
6) ( hâter) zur Eile antreiben, drängen7)se presser (foule) — sich drängen, sich drängeln
presser1presser1 [pʀese] <1>(hâter) beschleunigen cadence, pas; überstürzen choses; vorantreiben affaire, événement; Beispiel: presser le départ früher losfahren; Beispiel: presser quelqu'un jdn [zur Eile] antreibenBeispiel: se presser de faire quelque chose sich beeilen etwas zu tun————————presser2presser2 [pʀese] <1>1 (pour extraire un liquide) auspressen fruit, jus; ausdrücken éponge; pressen pis d'une vache, raisin2 (serrer: avec la main, les mains) drücken; Beispiel: presser quelqu'un contre soi/sa poitrine jdn an sich/an seine Brust drücken; (dans un étau) jemanden an sich/an seine Brust pressen -
19 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
20 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
jus — nm. (de viande, de fruits...), suc : JU (Albanais, Annecy, Chambéry, Thônes, Villards Thônes, GEC 228). A1) v. , rendre son jus jus // suc, (sous l effet d une pression, de la pourriture, ep. de fruits, racines, tommes) : dyoulâ vi. (Saxel 002).… … Dictionnaire Français-Savoyard
jus — [ ʒy ] n. m. • 1165; lat. jus 1 ♦ Liquide contenu dans une substance végétale et extrait par pression, décoction. ⇒ suc. Le jus des fruits. Exprimer le jus d une orange, d un citron à l aide d un presse fruits. Jus qui jaillit, coule d un fruit.… … Encyclopédie Universelle
raisin — [ rɛzɛ̃ ] n. m. • XIIe; lat. pop. °racimus, class. racemus 1 ♦ Le raisin, des raisins. Fruit de la vigne, ensemble de baies (⇒ grain) réunies en grappes sur une rafle. Variété de raisin. ⇒ cépage; aramon, cabernet, chasselas, clairette, gamay,… … Encyclopédie Universelle
Jus De Raisin — Le jus de raisin est une boisson, ou la base du vin, avant fermentation. Composition Le jus de raisin mûr contient de 15 à 25% de glucides, composés de glucose et de fructose. Les sucres sont stockés, en plus ou moins grande quantité (selon l… … Wikipédia en Français
Jus de pomme — Le jus de pomme est une boisson produite par l extraction de jus par pression à froid ou à chaud de pommes. Sommaire 1 Fabrication artisanale … Wikipédia en Français
Raisin D'ours — Raisin d ours … Wikipédia en Français
Raisin d'ours — Raisin d ours … Wikipédia en Français
Jus De Pomme — Le jus de pomme est une boisson produite par l extraction de jus par pression à froid ou à chaud de pommes. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Jus De Fruit — Pommes et jus de pomme … Wikipédia en Français
Jus de fruits — Jus de fruit Pommes et jus de pomme … Wikipédia en Français
Raisin Sec — Des raisins secs. Les raisins secs sont des raisins séchés. Ils peuvent être consommés crus tels quels ou être utilisés cuits dans certaines recettes. Les raisins secs sont très doux grâce à leur concentration élevée de sucre, et s ils sont… … Wikipédia en Français